E' qui perchè è stato raccomandato dal tenente austin come assistente legale, prima che lei venisse trasferita.
He's here because Lieutenant Austin recommended him as a legal aide before she transferred out.
Lo escludo. Ci è stato raccomandato dal suo maestro
He was recommended by his master,
Non assumere il farmaco in quantità maggiori, o portarlo per più di raccomandato dal medico.
Do not take the prescription in bigger amounts, or take it for longer compared to recommended by your doctor.
È necessario prestare particolare attenzione al fatto che le parti "Husqvarna-137", che è possibile acquistare nel negozio appropriato, devono essere utilizzate con il circuito raccomandato dal produttore.
Special attention should be paid to the fact that "Husqvarna-137" parts, which you can buy in the appropriate store must be operated with the circuit recommended by the manufacturer.
Sostituire solo con un tipo di batteria identico o equivalente raccomandato dal produttore.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Quando si utilizza l'inalatore come raccomandato dal proprio medico, il sensore Propeller farà il resto.
When you use your inhaler as recommended by your doctor, the Propeller sensor will do the rest.
Lo sforzo di bilancio annuale medio compiuto dal 2010 è stimato allo 0, 3% del PIL, nettamente al di sotto di quanto raccomandato dal Consiglio (¾% del PIL).
The average annual fiscal effort since 2010 is estimated at 0.3% of GDP, significantly below the ¾% of GDP recommended by the Council.
Tuttavia, questo limite è sempre subordinato al carico massimo raccomandato dal costruttore della macchina stessa.
However, this limit is always subordinate to the maximum load recommended by the manufacturer of the car itself.
Dopo averlo provato, ho deciso di seguire un corso, come raccomandato dal produttore.
After trying it, I decided to take a course, as the manufacturer recommends.
Utilizzare la colla come raccomandato dal produttore di piastrelle.
Use the glue as recommended by the tile manufacturer.
Fornisci integratori di vitamine, minerali e acidi grassi essenziali se e come raccomandato dal tuo Veterinario.
You can supplement with essential fatty acids, vitamins and minerals if recommended by your vet.
Continueranno a fornire consigli a PEGI tenendo in considerazione lo sviluppo tecnologico e del contenuto come raccomandato dal Consiglio PEGI, dal Comitato di gestione PEGI o da circostanze evidenziate dai reclami.
They will continue to advise PEGI by considering technological and content development as recommended by the PEGI Council, the PEGI Management Board or through circumstances brought to light by the complaints procedure.
È importante continuare il programma di dieta ed esercizio fisico raccomandato dal medico mentre si prende Januvia.
It is important to stay on the diet and exercise recommended by your doctor while taking Januvia.
Come raccomandato dal dottor Oz, essa:
As advised by Dr. Oz, the:
Non assumere il farmaco in quantità maggiori, o più a lungo di quanto raccomandato dal medico.
Do not take this medicine in larger or smaller amounts or for longer than recommended.
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Replace only with the type recommended by the manufacturer.
Utilizzare solo la dose prescritta di Budesonide + Formoterol, e non usarlo più a lungo di quanto raccomandato dal medico.
Use only the prescribed dose of this medication, and do not use it for longer than your doctor recommends.
Mi e' stato raccomandato dal dottor Oksenberg, ma volevo assicurarmi che questa fosse la soluzione giusta.
You were recommended by Dr. Oksenberg, but I wanted to make sure this is the right fit.
"Sei stato raccomandato dal nostro cliente e dai tuoi prodotti, il servizio e la consegna sono stati tutti molto buoni."
“You were recommended by our client and your products, service and delivery were all very good.”
Questo metodo di lavorazione a maglia è raccomandato dal produttore di filati di dantel.
This method of knitting is recommended by the manufacturer of dantel yarn.
Comunque, ciò non è raccomandato, dal momento che pagine categorizzate in categorie reindirizzate non vengono categorizzate nella categoria verso cui si rivolge il redirect (bugzilla:3311).
However, this is not recommended, as pages categorized in redirected categories do not get categorized in the target category (bugzilla:3311).
Utilizzare sempre le cartucce originali come raccomandato dal produttore.
Always use original cartridges as recommended by the manufacturer.
L'iniettore è generalmente raccomandato dal medico curante.
The injector is usually recommended by the attending physician.
Utilizzare la protezione dell'udito come raccomandato dal proprio datore di lavoro.
Use hearing protection as recommended by your employer.
Non superare il dosaggio raccomandato dal produttore!
Do not exceed the dosage recommended by the manufacturer!
Il carico massimo sul tetto, come raccomandato dal costruttore del veicolo, si trova di solito nel manuale del proprietario.
The maximum roof load, as recommended by the vehicle manufacturer, is usually to be found in the owner‘s manual.
Femmax è una pillola della libido che è stata testata in molti modi diversi, eliminando efficacemente tutti gli effetti collaterali, se il medicinale è usato come raccomandato dal produttore.
Femmax are libido pills that have been tested in many different ways, effectively eliminating all side effects, if the medicine is used as recommended by the manufacturer.
Non usare il farmaco in quantità maggiori, o più di quanto è stato raccomandato dal medico.
Do not use this medicine in larger or smaller amounts or for longer than recommended.
Come integratore alimentare per adulti, prendere una (1) o due (2) capsule al giorno con un pasto o come raccomandato dal vostro medico.
As a nutritional supplement for adults, take one (1) capsule daily with a meal or as recommended by your health care professional.
Dopo la foto di famiglia, inizieremo i lavori alle 20.30 per completare la procedura di nomina di un membro del comitato esecutivo della BCE, come raccomandato dal Consiglio.
After the family photo, we will begin our work at 20.30, in order to complete the procedure on the appointment of a member of the ECB Executive Board, as recommended by the Council.
Nonostante la sicurezza dichiarata dei tablet Dietonus per ridurre il peso corporeo, è necessario prenderli secondo le istruzioni per l'uso, che è raccomandato dal produttore.
Despite the declared safety of tablets Dietonus to reduce body weight, you need to take them in accordance with the instructions for use, which is recommended by the manufacturer.
Non assumere il farmaco in quantità maggiori, o prendere più a lungo di quanto raccomandato dal medico.
Do not take more than the prescribed amount of medication or take it for longer than is directed by your doctor.
Qualsiasi altro uso, non raccomandato dal produttore, potrebbe essere causa di incendio, shock elettrico o infortuni.
Any other use not indicated by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
Il modo migliore per evitare tali effetti indesiderati è di prendere questo prodotto seguendo il dosaggio, come raccomandato dal fabbricante.
The very best means to stay away from such undesirable effects is to take this product by following the dose as advised by the manufacturer.
Nel giudizio, utilizzare il valore standard raccomandato dal produttore dello strumento, giudicare la batteria buona come una batteria difettosa e giudicare la batteria difettosa come una buona batteria.
In the judgment, use the standard value recommended by the instrument manufacturer, judge the good battery as a bad battery, and judge the bad battery as a good battery.
Se prende accidentalmente più compresse di Daklinza rispetto a quanto raccomandato dal medico, contatti immediatamente il medico o il più vicino ospedale per un consiglio.
If you accidentally take more Daklinza tablets than your doctor recommended, contact your doctor at once or contact the nearest hospital for advice.
Ai paesi dell’area dell’euro nei confronti dei quali viene avviata tale procedura sarà richiesto di effettuare un deposito non fruttifero pari allo 0, 2% del loro PIL e di adottare misure correttive come raccomandato dal Consiglio.
Euro area countries placed in EDP will be requested to make a non-interest-bearing deposit worth 0.2% of their GDP and to take a course of corrective action as recommended by the Council.
Il dosaggio raccomandato dal produttore è di 1-2 capsule al giorno.
The producer’s recommended dosage is 1-2 capsules daily.
Non utilizzare il farmaco in quantità maggiori, o utilizzarlo per più a lungo di quanto raccomandato dal medico.
Do not use the medication in larger amounts, or use it longer than recommended by your doctor.
Raccomandato dal 95% dei nostri clienti.
Recommended by 95% of our customers.
Trattamento: Non lavare le orecchie del cane con acqua o qualsiasi altro liquido diverso da quello raccomandato dal vostro veterinario.
Treatment: Do not wash the dog's ears with water or any other liquid not recommended by your veterinarian.
Non prendere in dosi più elevate o più a lungo di quanto raccomandato dal medico.
Do not take it in larger doses or for longer than recommended by your doctor.
Prenda Kalydeco per tutto il periodo raccomandato dal medico.
Take Kalydeco for as long as your doctor recommends.
La Polonia non raggiungerà l'obiettivo di disavanzo pubblico per il 2013 raccomandato dal Consiglio e non ha adottato le misure di risanamento richieste.
Poland is set to miss the general government deficit target for 2013 recommended by the Council and has also not adopted the required amount of consolidation measures.
2.6132798194885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?